N. B. Ezen Istenes föl tett Szándékunkat minden
Esztendőben akarjuk foltatni
hogy ha az kőnyőrgő Levelünk az föllebb valoktul
engedelmet nyerhet."
A levélre írt „Petita facultas publicam processionem ad Ertsi
institueindi
concessa non est" megjegyzés szerint a processio nem
engedélyeztetett.
19
A rézmetszetlap legérdekesebb része az ercsi kápolnának és
környékének
látképe, előtte a Dunával. Az újfalui partról ábrázolt kép kiemeli a
kápolna
mögötti szőlőhegyet, a tőkék megrajzolásával, ahogy az 1818-as
kánoni vizsgálat is „intra Vineas Ercsienses" jelöli a kápolna helyét. A
falu végéből öt, kis
kerítéses házat mutat be metszetünk. A vedután látható
Duna-szakasz közepén halászbárkát, utána a folyás irányát mutató nyilat, majd egy
Buda felé
tartó, kalapos evezőst figyelhetünk meg.
A kép bal sarkán a hajómalom képe tűnik elénk. Az ercsi
vízimolnárság régi hagyományaira utal már egy 1590-ből való okleveles adat,
amely az Ercsihez tartozó javak felsorolásában föltételezi a vízimalom létezését
is.
20
Odaillett a kegykép alá a hajómalom ábrázolása, mert amint a
jeles ma-
gyar kultúrtörténész, Takács Sándor írja: „Ismeretes dolog, hogy a
magyar
ember a malmot mindig szent és kiváltságos épületnek tartotta.
Tudjuk, hogy
a XVI. században, a templomok és a nemesi udvarházak mellett a
malmok is
asylumak voltak, ahonnét az odamenekült embert kivonni nem
volt szabad.
[...] Városi jegyzőkönyvek, földesurak utasításai hirdetik, hagy
a malmokban szeszesitalok tartását, a malmok körül való káromkodást, a
duhajkodást
szigorúan büntetik. Egyszóval Magyarországon a malom a
megkülönböztetett épületek közé tartozott, ahol nemcsak az üldözöttek, de még a
bujdosó
bűnösek is menedéket találtak."
21
A malmoknak ez a különleges helyzete valószínűleg a kenyér, sőt az
eucharisztia tiszteletével függ össze. Az 1778-ban Ercsiben
tartott kánoni látogatás jegyzőkönyve megemlít egy helyi népszokást, amely szintén
ezekre az
összefüggésekre utal. A faluban a húsvét utáni első csütörtöktől az
aratás
csütörtökéig („usque ad diem Jovis in Messe") minden csütörtököt,
mint az
Oltáriszentség szerzésének emléknapját, nyilvános ünnepként tartották
meg. Az első kalászok megjelenésétől kezdve ünnepélyes mise
keretében búzakévéket áldottak meg, amelyet szétosztottak a jelenlévők között.
„Ettől a
szokástól a nép semmi érvvel el nem tántorítható" - írja a jegyzőkönyv.
22
Vízimalmok még a legutóbbi háború előtt is működtek a Duna ercsi
szakaszán. A molnárok védőszentjüket a Moldvába fojtott Nepomuki
Szent
Jánosban tisztelték, akinek a plébániatemplomban pompás rokokó
emléket
emeltek, kőszobrát pedig a Duna partján állították fel, amely ma
a templom
előtti park dísze. Speciális patrónusának tartotta Szent Jánost a
község, ezért
az ünnep (május 16.) nyolcadának minden napján körmenetben
vonultak a
szoborhoz, ahol a szent litániáját imádkozták.
23
E kultusznak volt maradványa még a század első évtizedeiben élő
szokás,
hogy a vízimolnárok Nepomuki Szent János ünnepének estéjén kis
fatutajokra ragasztott, égő gyertyákat eresztettek a vízre, a szent öt
fénylő csillagból álló glóriájának emlékére.
24
Látképünknek jó távlatot adnak az előtérben a szigeti part peremén álló
fák és fatönkök. A ponyvalap belső két oldalán könyörgés található az „Ercsi
Szűz Máriá"-hoz. Itt jegyzem meg, hogy a kis irat mindkét oldalán a szövegek rézmetszésű betűkből állnak. A lap hátoldalán búcsús ének található a
„Majko Ercsinska"-hoz. Az ének dallamát az ercsi születésű Bilics Antalné
Csésics Márta 82 éves csepeli lakos emlékezete őrizte meg. Tőle való az ismertetett ponyvalap is. Éneklését hangszalagon is megörökítettük.
25
A dallam az „Üdvözlégy Krisztusnak drága szent teste..." szövegkezdetű
egyházi ének változata. E dallamtípussal Kodály Zoltán foglalkozott részletesen, kutatásai során megállapította, hogy a dallam több világi énekkel azonos. Megemlít egy nagyszalontai bordalt, egy kéziratból ismert XVIII. századbeli tréfás dalt és egy Zobor-vidéki balladaszerű darabot
(Csillagom,
révészem, vígy által a Dunán). Megjegyzi még azt is, hogy az egész csoport rokona a Rákóczi-nóta egyik típusának. E dallamtípus már a legrégibb forrásokban is mint táncdal vagy mint egyházi ének tűnik fe1.
26
Ebből az ismertetésből is kiviláglik, hogy egy búcsúi, ponyván terjesztett
népi irat mennyi kultúrtörténeti vonatkozást rejthet magában.
JEGYZETEK
1 Ercsiben már a XVII. század első felében is éltek délszlávok, amint ezt Dallos
János
győri alispán és Torkos Péter az Ercsiben letelepedő rácokhoz intézett, 1629.
decem-
ber 29-én kelt levele tanúsítja. - KÁROLY János, Fejér megye története, IV,
Székesfehérvár, 1901, 495. Pest megye műemlékei, II, Budapest,1958, 57.
2 PAVICH, Emericus, Ramus viridantis olivae, in arcam militantis Ecclesiae
relatus seu paraphrastica et topographica descriptio Provinciae nuper Bosnae Argentinae
Iam vero S. ]oannis
Capistran nuncupatae, Budae, 1766, 203; 35-36.
3 Egy 1746-os adat szerint a község lakosai két-három ház kivételével mind
katolikus
illirek. Székesfehérvári Püspöki Levéltár, Rsz. 1693. Schematismus venerabilis
cleri almae
Dioecesis Albaregalensis, 1950, 42.
4 A ponyvairat korát Galavics Géza határozta meg. A vallási ponyvairatok
jelentőségére elsőnek BÁLINT Sándor mutat rá: Sacra Hungaria, Kassa, é. n. [1943], 208.
5 Baksa Antal ercsi plébános szíves közlése. A szobrot az ercsi plébánián őrzik.
6 KÁROLY J., i. m., 484-465. Oklevéltár XX. A pecsétes, zárt levél 1642. január
10-én Alsó-Szent Péteren kelt, az ercsi jobbágyok küldték „Az nemzetes főembereknek, Győrött
lakozó Szapáry Andrásnak és Torkos Péternek minekünk mindenkoron jámbor földes
urainknál kezekben".
7 KÁROLY J., i. m., 94-95. Ez az adat is mutatja a bosnyák ferencesek
missziójának nagy
kiterjedését: Budától egészen Bácskáig.
8 Canonica Visitatio, 1747, 256. Ercsi, Veszprémi Püspöki Levéltár.
9 Canonica Visitatio, 1778. Uo.
10 Canonica Visitatio, 1747. Uo.
11 Canonica Visitatio, 1818. szeptember 1. Uo.
12 Canonica Visitatio, 1778. és 1818. Uo.
13 Gratiae acceptae ad imaginem B. Marige Virg.
Ercsimsem. A. 1756-1762. Székesfehérvári Püspöki levéltár, Rsz. 4522.
14 ZALESKI, Wincenty, Sanktuaria Polskie, Warszawa,
1988, 401, 1.4.1. kép.
15 SZILÁRDFY Z., Barokk szentképek Magyarországon,
Budapest, Corvina, 1984, 24, 31-32.
16 Helyi kiszállás,1967. június 19-én. Ma a kép a
plébániatemplom Szent József-mellékoltárán van elhelyezve. Szemben vele, a másik oldalon,
ugyanolyan copf aranykeretben Szent Anna XVIII. századi képe látható. A két kép
egykorú elhelyezése egy népmondával kapcsolható össze, amely a kegyhely és a
szemben lévő tököli Szent
Anna-kápolna közös vonatkozásaira utal.
17 A kegyképmásolat jelenleg a főoltár mögötti falon függ.
Egykorú rézmetszet-képecske
a ráaggatott votívtárgyakat is mutatja. Lásd SZILÁRDFY
Z., A magánáhítat szentképei a
szerző gyűjteményében, Szeged, 1995, kat. sz. 588.
18 PAUER, Joannes, Historia Dioecesis
Alba-Regalensis, Alba Regiae,1877, 468; KÁROLY, i.m., 97.
19 Székesfehérvári Püspöki Levéltár, Rsz. 4522.
20 KÁROLY, i. m., 452-454. Oklevéltár, XIII. Kelt Győr,
1590. dec. 25. Ercsi zálogba adása
Torkos Jánosnak és Dallos Pálnak: „piscaturis
aquarumque decursibus molendinis."
21 TAKÁTS Sándor, Művelődéstörténeti tanulmányok a
XVI-XVII. századból, Budapest, 1961,
117-118. A magyar malom.
22 Canonica Visitatio, 1778. Uo. Sulyok Ignác szíves
közlése; vö. PONGRÁCZ Pál, Régi malomépítészet, Budapest, 1967, 96. A tatai
„Nepomucénus"-malomról. Vö. még CZIGÁNY
Béla, Adatok a Győr-megyei hajósmolnárok életéhez,
Arrabona 7, Győr, 1965, 418.
23 A szokást Szeme Imre ercsi lakos mondta el. Vö.
BÁLINT Sándor, Népünk ünnepei, Budapest, 1938, 247. A dunaharasztiak Nepomuki Szent
János-napi szokásáról. Vö. még
DANKÓ Imre, A bajai Jánoska-eresztés, Ethnographia,
1958, 145-148.
24 A hangfelvétel Csepelen volt, 1967. június 23-án. A
fölvétel technikai oldalát és a dallam lejegyzését Wagner Károly (Pomáz-Meselia) végezte. A
grafikai munkát édesanyámnak, Szilárdfy Ernőné Szalai Margit pomázi
iparművésznek köszönöm.
Az ének és az imádság szövegének magyarra fordítását Stipan
Vélin (Hercegszántó)
tanúr úrnak köszönöm, aki volt szíves közölni, hogy az
eredeti szöveg a XVIII. században tipikusan használt magyarországi délszláv
helyesírásmódot követi. Erre mutat például a magyar „cs' betű használata.
„Ájtatos imádság az ercsi Csodálatos Szűz Máriához
Ó ercsi Anyánk! Malaszttal vagy teljes,
Ó Anyánk teljes vagy Égi örömökkel:
Te, aki magadtól senkit el nem taszítasz,
Hanem kegyes szárnyad alá mindenkit befogadsz:
Előtted én minden nyomorúságomat felfedem,
Kérvén Fiadat, hogy összes vétkeimért
A te szent akaratod szerint sújtson csak engemet,
Mert ha mázsára tenném összes gonoszságaimat,
Ah, az Ő igaz ítéletének ki volna képes ellenállni?
Emlékezzél meg, hogy Te teremtett Anya vagy,
És mindenki saját anyjának nevezhet.
Te vezesd igazságot szolgáltató Fiadat,
Sújtó kezét szorítsd le, hogy bocsássa meg vétkeinket!
És ha Te vagy a mi Kegyelmes Anyánk,
A könyörületes Isten is Kegyelmet fog adni!
Ah, Anyánk, akiért Te imádkoztál,
Azt a pokol ereje nem győzte le soha.
A te egyetlen jóságos pillantásodban
Több az érdem, mint a Minden Szentek Rendjében,
Még az összes angyali Karok, dicsőséges Kerubinuk,
És az összes éneklő Szent Szeráfinok,
Az összes énekek, amelyek az Istent dicsőítik
Téged szent Anyjoknak vallanak.
Isten után te vagy első segítőnk,
Te vagy és maradsz a mi Édesanyánk!
Őrizz bennünket minden bajtól és bánattól,
Éhségtől, harctól, tűztől víztől, pestises haláltól.
Testünktől, lelkünktől háríts el minden bajt!
Mutasd meg hatalmadat ercsi kegyelmes Anyánk!"
„Imádság az ercsi Boldogságos Szűz Máriához
Ó Istennek Anyja, ezen szent névvel minden teremtmény
fölött magasztos! Ó Anyám,
ezen legédesebb névvel a keresztfa alatt Szent Jánosban
neveztetett az elhagyatott
Mária! Téged a Te igen kedves Fiad Jézus, megrövidítetlenül
tisztel! Téged mindenki,
aki őszintén kéri segítségedet, a könyörületességedért becsül.
Ezért áldott a Te méhed
melyben kilenc hónapig, hordtad, úgyszintén melled is,
amellyel Gyermekedet, Jézust
tápláltad. Kérlek leborulva és reménységgel, könyörögd ki a Te
édes Fiadtól akit itt
Anyai öledben tartasz, számomra az irgalmat; hogy az
őszinte gyónásban bűneim megbocsáttassanak és különösen halálom óráján bűnbánatot tartsak.
Hogy régmúlt bűneim emléke zavarba ne hozzon - ments meg a gonosztól! -
Segíts, hogy a Szakramentom által megerősödve általad Anyám, Mária, a Te Fiad kezébe
adhassam lelkemet.
Isten Anyja, a Te nevedért
most és halálom óráján
kérd érettem szeretett
Fiadat!
Minket nyomorult bűnösöket
Boldogságod részesévé
Megtenni méltóztassál
Órökön örökké!"
25 KODÁLY Zoltán, A magyar népzene, A példatárt
szerkesztette VARGYAS Lajos, Budapest,
1952, 45, 74-75; Példatár, 373-374. Pesovár Ferenc szíves
közlése. Vö. SCHRAMM Ferenc,
Bevezető népénekeinkhez, Budapest, 1958, 74.
Az ismertetett ponyvalap a szerző gyűjteményéből ajándékozás
révén Bálint Sándorhoz került.